Translation of "afraid of" in Italian


How to use "afraid of" in sentences:

There is nothing to be afraid of.
Non c'e' niente di cui temere.
You have nothing to be afraid of.
Non hai niente di cui avere paura.
I'm not afraid of you anymore.
Ora non ho più paura di te.
This is what I was afraid of.
Era di questo che avevo paura.
You're not afraid of me, are you?
Non avrai mica paura di me, vero?
What are you so afraid of?
Cos'e' che ti impaurisce cosi' tanto?
You don't have to be afraid of him.
Non devi piu' preoccuparti di lui.
You don't have to be afraid of him anymore.
Non devi più avere paura di lui.
There's nothing to be afraid of.
Non devi aver paura. Presto non sentirai piu' dolore.
This is exactly what I was afraid of.
Proprio come temevo. Oh, mio Dio!
Do you think I'm afraid of you?
Credi che abbia paura di te?
You don't have to be afraid of me.
Emma, non sono arrabbiato con te.
That's exactly what I'm afraid of.
E' esattamente cio' che mi spaventa.
What exactly are you afraid of?
Esattamente di che cosa ha paura?
That's what I was afraid of.
Era quello che temevo. - Ciao.
It's nothing to be afraid of.
Non devi piangere, né aver paura. Non ce n'è motivo.
Then what are you afraid of?
Allora di che cosa hai paura?
You're not afraid of heights, are you?
Non hai paura dell'altezza, non e' vero?
And I'm not afraid of you.
E non ho paura di voi.
Why are you so afraid of him?
Perché ha tanta paura di lui?
You think I'm afraid of you?
Pensate che abbia paura di voi?
Are you afraid of the dark?
E tu hai paura del buio?
So, what are you afraid of?
E allora di cosa hai paura?
You're not afraid of the dark, are you?
Non avete paura del buio, vero?
Why would I be afraid of you?
Perchè dovrei aver paura di lei?
That's what you're afraid of, isn't it?
È questo di cui hai paura, vero?
I am not afraid of you.
E io non ho paura di te.
Yeah, that's what I'm afraid of.
Gia', e' questo che mi preoccupa.
What's there to be afraid of?
Che c'è da aver paura? Persone?
What the hell were you so afraid of?
Non voglio delle scuse! Di cosa diavolo avevi paura?
I know what you're afraid of.
Io so di cosa ha paura lei.
I am not afraid of anything.
Io... non ho paura di nulla.
I ain't afraid of no ghost.
Non ho paura di un fantasma.
And that's what I'm afraid of.
Ed e' quello che mi preoccupa.
Yeah, I was afraid of that.
Si', temevo si trattasse di lui.
Is that what you're afraid of?
È di quello che hai paura?
You're afraid of him, aren't you?
Hai paura di lui, non è vero?
What are you most afraid of?
Quali sono le 5 ragioni per amarti?
I was never afraid of you.
Non sono mai avuto paura di voi.
5.6622800827026s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?